"It has never been my object to record my dreams, just the determination to realize them." Man Ray

28.5.12

Passado e Presente | Yesterday and Today



Ilustração página dupla - "Passado e Presente" - foi criada para um livro didático da Editora Ática. Imagem de abertura do capítulo "O Municípo: Presente e Passado, uma pequena reflexão sobre as mudanças que ocorrem ao nosso redor com o passar do tempo e como isso afeta nosso estilo de vida. Para representar essa passagem do tempo e seu reflexo na comunidade, pensei em retratar o mesmo lugar em dois tempos diferentes e dentro de uma ampulheta...
-------------------------------------
A double page spread illustration - "Yesterday and Today" - was created for an educational book published by Ática Publishing house. Its the opening image for a chapter about how the changes in our surroundings can change our lifestyle. To reflect this idea I went with this image showing the same town in two different points in time, inside a big hourglass.



Uma olhada mais de perto na página esquerda, temos uma visão do município no passado. Ainda pequeno, com muitas áreas verdes e uma praça central... Apenas um automóvel na estradinha de barro... A vida num quase "slow-motion"...
-------------------------------------
A closer look in the left page, where we can see the town's past... A small town, lots of open spaces, very green and its center with the church and all... And only a car in the entire community... 



A areia do tempo segue em frente e na página direita, vemos o mesmo município hoje. A igreja e praça continuam lá, mas certamente já não são o centro da cidade... E longe está a época de poucos carros circulando pelas ruas!
-------------------------------------
Time goes by and in the next page we can see the same town in the present time. More people, small apartments and lots and lots of cars coming and going everywhere...!



Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)
-------------------------------------
More illos at: silbachstation.com (in English) Twitter
Flickr
Facebook

Labels:

25.5.12

Linea Curve #1



26 de Maio marcou a estréia da Linea Curve, uma belíssima revista Espanhola sobre design, ilustração, quadrinhos, animação... Enfim, abrange vários aspectos das artes visuais. Fui um dos convidados para participar desse primeiríssimo número e foi muito bacana poder falar um pouco sobre meu trabalho e algumas peças em particular, como C'est La Mort, Walking on Mars e outros...

No site da Linea Curve também é possível encontrar um preview da edição #1: Clique aqui para ver. Mal posso esperar para ter a revista em mãos...!

-------------------------------------

On May 26th Linea Curve magazine made its debut... This beautiful magazine from Spain is all about Art, Design, Illustration, Animation, Comics... You name it! I was invited to be part of this very first issue (I talked a little bit about my work and gave some info about the creation process behind pieces like C'est La Mort, Walking On Mars and others... Well, you will have to check the - bilingual - magazine to see the whole story...!



Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)

-------------------------------------

More illos at: silbachstation.com (in English)

Twitter
Flickr
Facebook

Labels:

15.5.12

Por Exemplo #2: Sem Limites | No Limits

A segunda edição da revista Por Exemplo (Editora MOL) tem uma artigo ilustrado por mim: "Sem Limites" conta a história de três crianças que superaram seus limites e dificuldades pessoais e se destacaram nos estudos, xadrez e basquete....



Por Exemplo Magazine - published by MOL Publishing House -  featured an article illustrated by me! "Sem Limites" (No Limits) tells us about kids that overcame their limitations and difficulties at School and managed to excel in their classrooms...



Abaixo, uma olhada de perto nas ilustrações:
-------------------------------------
Bellow, a closer look at the illos:












Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)
-------------------------------------
More illos at: silbachstation.com (in English)




Twitter
Flickr
Facebook

7.5.12

Mike + Andy + Fiona + Ruby

Apresento-lhes Mike, Andy, Fiona e Ruby, quatro personagens criados para um livro didático da Oxford University Press. Cada um corresponde a uma profissão e o exercício no livro apresentava uma série de entrevistas (tipo "Você gosta de jogar bola?", "Você gosta de representar?" e etc...) cabendo ao aluno associar as respostas - "sim" ou "não" - a cada personagem. As dimensões de cada ilustração na versão final impressa são bem reduzidas, mas abaixo podemos vê-las mais de perto...
-------------------------------------
Let me present to you four faultless fellows: Mike, Andy, Fiona and Ruby, each one corresponding to a specific profession. I created them for an educational book published by Oxford University Press. The exercise in the book was reading an interview (i.e. "Do you like playing football?", "Do you like acting?") and matching the corresponding character to each answer. Each illo is quite small when printed so here you can check them closer and in a lot more detail...



Mike: músico | Mike the musician



Andy: ator | Andy the actor



Fiona: jogadora de futebol | Fiona the footballer



Ruby: escritora | Ruby the writer

Abaixo o layout da página com os quatro personagens e suas entrevistas... E também temos mais dois exercícios ilustrados: O primeiro pede para desenhar uma boca (sorrindo ou não) em cada um dos velhinhos sentados no banco do parque. E o segundo exercício é descobrir quais as atividades o menino gostou e (quais ele detestou) durante o acampamento de Verão....
-------------------------------------
Bellow the layout with the characters and interviews... There is also two other illustrated exercises as well: The first one involves drawing a happy or sad mouth in the faces of four elderly friends. The other exercise is finding out which activity the kid liked or disliked while in the summer camp...




Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)
-------------------------------------
More illos at: silbachstation.com (in English)

Twitter
Flickr
Facebook

2.5.12

A Casa de Mozart | Mozart's House




A ilustração acima foi criada para o Almanaque Ática-Recreio lançado em 2011e acompanha o texto "A Casa de Mozart em Viena", do escritor Claudio Galperin (e também roteirista de filmes como "O Dia em Que Meus Pais Saíram de Férias").
-------------------------------------
The illustration above was published in the Ática-Recreio Almanac in 2011 and created for the text "Mozart's Home in Vienna" by writer Claudio Galperin (he is also a movie writer, he wrote "The Year My Parents Went On Vacation" screenplay).

Capa do almanaque | Almanac cover

O texto fala sobre a agitação na casa do compositor que parecia estar em constantemente em clima de festa: "Era a casa mais cheia de vida, mais alegre e barulhenta de que a vizinhança já havia tido notícia. Um lugar de compositores, instrumentistas e alunos produziam música ao som do choro de Carl, dos latidos de Gauckerl e do canto de Starl".

Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)




The text describes the constant party going on in Mozart's house: "It was the most cheerful, happy and noisy house in the neighborhood. A place of gathering for composers, musicians and alumni where music was created side by side with the crying of baby Carl, the barking of the composer's pet dog Gauckerl and the bird Starl's singing".

More illos at: silbachstation.com (in English)


Twitter
Flickr
Facebook

Labels: ,

24.4.12

1500



"1500" é uma ilustração página-dupla, que abre um dos capítulo de um livro didático (História) da Editora Ática. O capítulo - "A Formação do Povo Brasileiro" - fala sobre o encontro entre índios e portugueses, num certo dia de um certo mês do ano 1500... Pensei em deixar a composição divertida, levemente exagerada, onde as caravelas parecem de brinquedo quando comparadas ao tamanho dos navegadores... E ainda tem uma espécie de "Easter Egg": Se você dobrar a página da esquerda de uma certa maneira, as mãos do índio e do português se encontram...

Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)



"1500" is a double spread illustration opening a History chapter from one of the educational books from Ática House. The chapter - "Formation of Brazillian People" - tell us about the first meeting between the natives and the Portuguese sailors on a sunny day in 1500. I tried to keep things fun and a little bit exaggerated, whre the ships look like toys specially when compared to the characters sizes... And there is a kind of "Easter Egg" in the illo as well: If you fold the the left page in a certain way (a la MAD magazine Fold In) it looks like the indian and the Portuguese are doing a high-five...

More illos at: silbachstation.com (in English)

Twitter
Flickr
Facebook

Labels:

18.4.12

fig.02 Congreso Internacional de Ilustración



No dia 19 de Abril terá início o fig.02 Congresso Internacional de Ilustração, na cidade de Bogotá, Colombia. Serão três dias seguidos para discutir e divulgar a iustração profissional e que terá workshops com vários ilustradores de diferentes partes do mundo.

Além disso, juntamente com o fig.02 acontecerá a exposição "Impredecible Gráfica Brasileña" com 12 ilustradores brasileiros, onde ser pretende apresentar um retrato do cenário da ilustração no Brasil.
-------------------------------------
On April 19th the International Illustration Congress fig.02 will begin in Bogotá, Colombia. No less than 3 days for discussing and promoting the illustration field. There will be workshops with illustrators from different corners of the world as well.

Also with fig.02, there is the "Impredecible Gráfica Brasileña": An exhibition with 12 Brazilian illustrators where the goal is to present a snap shot of the professional illustration scene in Brazil.




Tive a grande alegria em aceitar o convite para participar da exposição, com dois trabalhos: "People Movers" (Capa para uma edição limitada de sketchbooks da Schizzibooks) e "Mantendo Contato", ilustração criada para uma série de livros didáticos da Editora Ática.
-------------------------------------
I had a tremendous joy accepting the invitation and the ehxibition will feature two works by me: "People Movers" (cover for a limited edition of sketchbook from the good folks at Schizzibooks) and "Keeping In Contact", artwork created for a series of educational book published by Atica Publishing House.



E ao saber quem eram os demais ilustradores convidados da exposição, fiquei ainda mais satisfeito com a certeza de estar em grande companhia... Olhem só os nomes da "gangue" no cartaz abaixo...!
-------------------------------------
When I was informed who else was also in the ehxibition it was a awesome surprise: Look at those names in the flyer bellow... I'm really honored to be in such great company!



Mais informações sobre o fig.02 Congreso Internacional de Ilustración no Site do evento (em Espanhol).

Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)
-------------------------------------
More info about fig.02 Congreso Internacional de Ilustración at fig.02 web site (in Spanish).

More illos at: silbachstation.com (in English)

Twitter
Flickr
Facebook

Labels: ,

17.4.12

Mantendo Contato | Keeping in Contact



Uma nova imagem foi adicionada ao meu portfolio... Em destaque, "Mantendo Contato": Uma ilustração página dupla criada para um livro didático da Editora Ática. O capítulo do livro fala sobre como a tecnologia encurta as distâncias, entre outras coisas...

-------------------------------------

A new image was just added to my portoflio: "Keeping Contact" was created as a double spread page for an educational book published by Atica Publishing House. I was a chapter about how technology is - among other things - bringing people closer together...



O texto também comenta sobre como a tecnologia não apenas encurta distâncias mas também afeta a paisagem e o modo de vida das pessoas... Lá está uma antena parabólica na fazenda onde o fazendeiro usa um notebook... A cidade está cheia de carros, a garota está fazendo compras, caminhando e conversando ao telefone, tudo ao mesmo tempo... E é claro, a distância entre campo e cidade se torna irrelevante quando celulares e automóveis estão em cena...

Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)

-------------------------------------

The text also comments on how technology not only shortens distance but also affects the landscape and the people way of living... So you can notice that the farm has a parabolic antenna, the farmer uses a laptop... The city is full of cars, the girl is shopping, taking a walk and having a conversation all at the same time... And of course the distance between city and country is becomes irrelevant when cell phones and cars are being used...

More illos at: silbachstation.com (in English)


Twitter
Flickr
Facebook

Labels: ,

5.3.12

Nossa Raia #79

No ano passado a Editora Mol me convidou para criar ilustrações para a Revista Nossa Raia (revista institucional da Drogaria Raia, uma das cinco maiores redes de drograrias do Brasil). A idéia era apresentar o novo programa de fidelidade da rede e isso envolvia a criação de artes para a capa (representando os ítens "Pontos", "Descontos" e "Ofertas") e para um infográfico, contando a história do programa a partir de 1988...

Foi um trabalho divertido, gostei muito de criar esses personagens/clientes...!



Last year, Editora Mol (A publishing house based in Brazil) asked me to create illustrations for Nossa Raia Magazine (an institutional magazine for Drogaria Raia one of the five largest drug retailing chain in Brazil). The idea was to present their new costumer loyalty program, creating illos for the cover (for each program item: "Points", "Discounts" and "Deals") and for the infographics representing the history of the program...

I really enjoyed creating theses characters... It was so much fun...!




Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)
-------------------------------------
More illos at: silbachstation.com (in English)



Twitter
Flickr
Facebook

Labels:

27.2.12

3x3 Illustration Annual 8!



Compartilho aqui uma notícia que me deixou muito contente... Minha ilustração "Yellow Gentleman" foi selecionada para a fazer parte do 3x3 Illustration Annual 8! Essa ilustração faz parte da série Bird-Bikes e também está disponível - em tamanho poster - na Urban Arts.
----------------------
Let me share with you news that made me very happy... My "Yellow Gentleman" illustration was selected to be part of the 3x3 Illustration Annual 8! This illo is part of the Bird-Bikes series and is also available - poster size - from the good folks at Urban Arts.



E - finalmente - o livro 3x3 Illustration Annual 8 já está à venda no site 3x3mag: Clique aqui para comprar...!
----------------------
And - finally - the 3x3 Illustration Annual 8 book is out! You can buy it at 3x3mag web site... Be sure to grab your copy!

Twitter
Flickr
Facebook

Labels: , ,

20.1.12

SCHIZZIBOOKS! "People Movers"



O ano de 2012 começou muito, muito bem: Estão disponíveis na Schizzibooks os sketchbooks com capa ilustrada por mim...! A ilustração se chama "People Movers" e o Schizzibook tem 88 páginas e 10cm de largura por 14,5 cm de altura (cabe no orçamento e no bolso). A quantidade é limitada, por isso não espere muito para garantir o seu...

-------------------------------------

2012 had an auspicious beginning: Schizzibooks are here! And the illo - titled "People Movers" - on this awesome sketchbook cover was created by me...! Each Schizzibook has 88 pages and measures 4 x 7 inches (it fits you pocket and budget). The edition is limited so don't wait too long before grabbing your sketch book.



E para aqueles que também usam pixels para criar... Um papel de parede grátis para o seu iPad combinar com seu skecthbook. Clique aqui para fazer o download!

-------------------------------------

And for all the tech savvy folks: A free iPad wallpaper to match the sketchbook. Click here to download!



Abaixo a imagem completa da ilustração, dois "walkers" trafegando - ou seria desfilando? - na rua. Espero que gostem!

-------------------------------------

Bellow you can check the image on the cover... "People Movers" features two giant "walkers" trotting in the streets. I hope you like it!



Compre no site da Schizzibooks e encha seu sketchbook de idéias incríveis... O ano está apenas começando...!

Mais ilustras no meu portfolio.

-------------------------------------

Go to Schizzibooks website - or send me an e-mail to carlos[at]silbachstation[dot]com - to buy your sketchbook... Fill its pages with wonderful ideas... The year is just beginning...!

To see more illos, please visit my portfolio!


Twitter
Flickr
Facebook

Labels: , , ,

29.12.11

Shake, Rattle and Roll

Uau, o tempo voa quando estamos nos divertindo...! Um monte de coisas legais aconteceram... Aqui vai uma breve recapitulação do que rolou nos últimos 12 meses!

2011 teve um início promissor com o debut da Reference Press, uma editora dos mesmos responsáveis pela indispensável Revista Ilustrar (que recebeu um HQ Mix esse ano!). A Reference já lançou dois livros excelentes - clique aqui para comprar - e mal posso esperar pelo que virá em seguida.



Wow, how time goes fast when you're having fun...! A lot of great things happened this year... So here is a little reminding of some of the coolest things from last 12 months!

2011 had a promising start with the Reference Press debut, a publishing house from the same gang behind the awesome Ilustrar Magazine. Reference Press launched two wonderful books so far - click here to grab your copy - and I can't wait to see what they will bring to us in the next year.




O ano seguiu com a Creative Quarterly 22 apresentou minha ilustração "Doggies" em suas páginas. E o Luerzer's Special com a lista dos 200 melhores ilustradores do mundo - Luerzer's Special 200 Best Illustrators Worldwide - me deixou honrado e muito feliz incluindo meu nome mais uma vez entre tantos artistas talentosos. A peça escolhida foi "C'est La Mort!", criada para a exposição Dia de los Muertos, com a Autumn Society, é um dos meus trabalhos preferidos e está disponível na Urban Arts!



Creative Quartely 22 featured my illo "Doggies" and we also had the Luerzer's Special with the list of the 200 Best Illustrators Worldwide... And once more I had the honor to be in the list with one of my favorite works: "C'est La Mort!" Created for the Autumn Society Dia de los Muertos Art Show, "C'est La Mort!" is also available at Urban Arts as high quality print.



E uma estranha antologia foi lançada em 2011: The Strange Kid Club Anthology #1 reuniu diversos artistas que criaram quadrinhos e pin-ups estranhíssimos... Minha contribuição, um instantâneo em 3D do próprio Strange Kid em um dos seus momentos. Foi divertido criar essa imagem tri-dimensional - ou deveria dizer, estereoscópia? No próximo ano teremos mais... Bom, o próximo ano está tão perto que aqui vai um pequeno preview... Sci-Fi 3D Extravaganza em 3D... Espero que gostem!



An awesome collection of strange artwork was unleashed by Strange Kid Club in the pages of their anthology magazine. My contribution, a 3D extravaganza starring the Strange Kid himself. I had so much fun creating this 3D illo and I hope to have more opportunities to go stereoscopic next year... Well... The next year is just around the corner so here is a small preview of things to come... A Sci-Fi 3D Extravaganza in 3D...! I hope you like it!



Nesse ano tive a alegria de poder participar de três fantásticas exposições: Meth & Hot Dogs 2, nos Estados Unidos foi a primeira, apresentando personagens e trabalhos criados em mídia não-digital... Uma experiência que me agradou muito. E depois, 2011 abrigou não apenas um, mas dois IBs...!

-------------------------------------

This year I had the opportunity of being part of three awesome art shows: The first one - Meth & HotDogs 2 - was described as a celebration of character art in all its forms (...) plush, custom toys, sculptures and paintings (...) an appreciation for the demented, cute and strange. And months later, 2011 brought not only one but TWO IBs (Brazilian Illustration annual expo)...!



O primeiro aconteceu em outubro, o IllustraBrazil (com dois Ls e um Z), na China. Minha ilustração - "Plantação de Alfaces" - criada para o Governo Federal fez parte da primeira exposição internacional da SIB - Sociedade dos Ilustradores do Brasil - foi um grande sucesso que direcionou os holofotes chineses para o cenário brasileiro de ilustração. E tal cenário mais uma vez prova sua força e importância com a magnífica oitava edição do IlustraBrasil (desta vez, com S). Minha ilustra - "Walking on Mars" - para o IB8! foi originalmente criada para o livro "Exploring Mars" (outro projeto maravilhoso com a marca da Autumn Society) da Mars Society. Uma ilustra sobre as incríveis possibilidades que nos aguardam - quem sabe? - nos próximos anos...

-------------------------------------

The first IB came as IllustraBrazil and took place in Shangai, China. It was a huge success that helped put Brazilian illustration in the mind - and hopefully, also in the hearts - of Chinese visitors. My piece displayed at IllustraBrazil was "Lettuce Farm" (also known as "The Happy Farmer"), an illustration created for the Brazilian Federal Government...

And then we had the IlustraBrasil 8, 8th edition: The annual art show from SIB (Society of Illustrators of Brazil) that is more and more awesome year after year. My illo for IB8 was "Walking On Mars", created for the book "Exploring Mars" (a beautiful project from the Autumn Society)




E o Rabiscão continuou - ainda que apresentando um ou outro "soluço" no calendário - e completou 2 anos... Visite o novo site do Rabiscão, saiba mais e (principlamente) participe! E tivemos o Diário Gráfico com o Renato Alarcão... Brasília faz parte do cenário da ilustração brasileira... Tomara que o próximo ano consolide essa posição! E falando em "próximo ano"... O Calendário Pindura 2012 está disponível para ajudar a marcar a passagem dos dias!



Espero que 2012 seja um ano incrivel para todos...! Se tem alguma coisa que você gostaria de fazer, algum sonho que você deseja realizar, estarei torcendo por você. Transforme seus projetos e planos em realidade: Começe agora, adquira conhecimento, peça orientação, envolva-se e esteja preparado para muito trabalho.

E não se esqueça de que o ano passa rápido quando a gente está se divertindo... Por isso não perca tempo e conquiste um feliz 2012!

Mais ilustrações: silbachstation.com (em Português)

-------------------------------------

I wish you all a very happy 2012 full of awesomeness...! If you have something you dream to do, something important to your heart and soul, let me say "go for it"...! Turn your plans and projects into reality, do something really great. Start now, get informed, get inspired, get involved and prepare yourself for the fun and the hard work.

And don't forget that the year goes by quickly when we are having fun... So go for it and make the next year your unforgettable year.

More works by Carlos Araujo at: silbachstation.com (in English)

Twitter
Flickr
Facebook

Labels:

22.12.11

2011 Top Ten Thumbs



Toda vez que alguém clica no botão "Thumbs Up", a imagem relacionada é colocada em um ranking... E acima temos as imagens mais apreciadas pelos visitantes do meu portfolio durante o ano de 2011. É um recurso muito útil e por isso meu muito obrigado a todos que gastam um segundinho para oferecer um feedback!

Yellow Gentleman junto com Dream #15, Coffee Break, C'est La Mort e muitos outros está disponível na Urban Arts! Coincidência? Claro que não ;0)




Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)

-------------------------------------

Every time you click on the "Thumb Up" button, the related image is ranked... And here you can see the ten most appreciated pieces from my Portfolio in the year 2011. This is a very useful thing and I would like to say thank you for all you guys who offered a feedback about my work!

And by the way... Yellow Gentleman, Dream#15, Coffee Break and many others are available for purchase at Urban Arts! This is not a coincidence ;0)

(If you have any questions on how to buy my prints at Urban Arts, please send me an e-mail and I will be glad to help you.)

More illos at: silbachstation.com (in English)


Twitter
Flickr
Facebook


Labels:

21.12.11

IPhone/iPod Touch Wallpapers (2)!





Enquanto Papai Noel não chega, cinco novos wallpapers para iPhone e iPod Touch estão disponíveis para download. Clique com o botão direito do mouse, pegue todos eles e deixe seu aparelho "pimpado" para o próximo ano!

E se você não viu ainda a coleção anterior de wallpapers, clique aqui!

Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)



Santa Claus is coming to town and I just upload five new wallpapers for iPhone and iPod Touch! Grab them all and add them to your gadget to pimp it up...!

And if you missed the first batch of wallpapers, you can find them by clicking here.

More illos at: silbachstation.com (in English)





Twitter
Flickr
Facebook

Labels:

Home  |  Mais Antigos/Older Posts