"It has never been my object to record my dreams, just the determination to realize them." - Man Ray -

20.5.15

DART - Design Arts Daily: The Q&A

Minha entrevista para a AI-AP DART - Design Arts Daily - já está no ar...! Tópicos da mais alta importancia: Carregando sketchbooks, um cantinho legal para trabalhar, criando arte e viagem no tempo até a Era Hyboriana...
-------------------------------------------------------------------------------------------
You've got questions, I've got some answers...! Topics of the utmost importance such as: Keeping sketchbooks, a nice workplace, creating art and time travel to the Hyborian Age... Be sure to check AI-AP DART - Design Arts Daily: Q&A with Carlos Araujo!



E, é claro, não poderia deixar de agradecer a Peggy Roalf (Editora Chefe da DART) pela oportunidade!

Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)

Para curtir: Facebook | Para seguir: Twitter | Para ver: Flickr
-------------------------------------------------------------------------------------------
My many thanks to DART's Editor in Chief Peggy Roalf for this wonderful opportunity!

More illos at: silbachstation.com (in English)

Like: Facebook | Follow: Twitter | See: Flickr

Labels: ,

18.5.15

Spotlight: Bikefriendly Alligator



O destaque desse mês é minha ilustração para a exposição e livro "Bikefriendly Imagination" (ambos produzidos pela galera da Editora Göoo na Argentina). A exposição foi conferida pelos sortudos que estavam na Argentina em Março de 2014. E o livro - apresentando trabalhos selecionados de 125 artistas de todos os cantos do mundo - foi oficialmente lançado em Setembro, 2014. Acima, você pode conferir minha contribuição para esse belo projeto: O "Bikefriendly Alligator"!
-------------------------------------------------------------------------------------------
This month spotlight: My illustration for the "Bikefriendly Imagination" Art Show and Book (brought together by the good folk from Göoo Publishing in Argentina). The art show was seen by the lucky ones in Argentina in March, 2014. And the book - featuring selected artwork by 125 artists from all corners of the world - was launched last September, 2014. Above you can check my contribution to this beautiful project... The "Bikefriendly Alligator"!



Photo by: Mariano Suppa.



Em Novembro de 2014, a Editora Göoo lançou o livro "Bikefriendly Imagination" na Colombia e ainda teremos o lançamento aqui no Brasil... Será fantástico!

Meu "Bikefriendly Alligator" também foi incluído na mais nova edição do 3x3 Illustration Directory e recentemente foi escolhido para a coleção American Illustration 33. Essa é uma bicicleta  que vai longe ainda...!
-------------------------------------------------------------------------------------------
In November 2014, Göoo Publishing also launched "Bikefriendly Imagination" in Colombia and there are plans to launch the book here in Brazil soon... I don't know when exactly but it would be awesome!

My "Bikefriendly Alligator" was also featured in the latest 3x3 Illustration Directory and was recently included in the American Illustration 33 collection. This is a bike that goes places...!




Photo by: Mariano Suppa.



Photo by: Adri Godis Photography.

Saiba mais sobre o livro "Bikefriendly Imagination" (168 páginas, colorido, capa brochura) e onde comprar no site da Göoo Ediciones (em espanhol).

Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)

Para curtir: Facebook | Para seguir: Twitter | Para ver: Flickr
-------------------------------------------------------------------------------------------
To find more about the "Bikefriendly Imagination" book (168 pages, full color, paperback) visit the Göoo Publishing website (in spanish).

More illos at: silbachstation.com (in English)

Like: Facebook | Follow: Twitter | See: Flickr

Labels: , ,

Showcase 100: Photos!



A exposição + livro "Showcase 100" foi um grande sucesso e aqui você pode var algumas fotos... Mas tem muito mais informação no site dos organizadores do evento, clique aqui para ver fotos e saber mais detalhes.

Esse foi um projeto da Little Chimp Society junto com o site Hire An Illustrator e nem precisa dizer o quanto adorei ter feito parte...! A previsão é uma nova edição do Showcase 100 a cada dois anos e espero ver cada vez mais gente talentosa nas paredes da The Framer's Gallery em Londres.

A exposição já acabou, mas o livro "Showcase 100: Illustration" continua disponível no site da Little Chimp Society.

Um pouco sobre o Showcase 100 (texto retirado do site):

"Showcase 100 é uma exposição e publicação de 100 ilustrações de alguns dos melhores ilustradores profissionais da indústria atualmente. O projeto busca apresentar uma grande variedade de trabalhos que representam as tendências e estilos do mercado criativo durante o ano. (...) Todos os 100 trabalhos serão apresentados na exposição - que acontecerá em Londres - e no livro que acompanhará a mostra."

-------------------------------------------------------------------------------------------
The art exhibition + book "Showcase 100" was a great success  and I'm just sharing here some pics... Of course you will find a lot more at the Hire An Illustrator blog about this wonderful event.

"Showcase 100" is a Little Chimp Society project in partnership with Hire An Illustrator. I'm very happy to be part of this great party...! There are plans for a new edition in 2017, so stay tuned. I'm looking forward to see more and more awesome art from talented artists displayed on the walls of the Framer's Gallery in London

From the Showcase 100 website:

"Showcase 100 is a juried exhibition and publication of 100 illustrations from some of the best professional illustrators working in the industry today. The project strives to showcase a wide variety of artworks that represent the trends and quirks of the creative market during the year leading up to the exhibition." (…) All of the work selected for the final 100 will be printed and framed for the exhibition, to be held in central London, and included in the accompanying publication."

The exhibition is over but the book is still available for purchase at the Little Chimp Society Shop







Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)

Para curtir: Facebook | Para seguir: Twitter | Para ver: Flickr
-------------------------------------------------------------------------------------------
More illos at: silbachstation.com (in English)

Like: Facebook | Follow: Twitter | See: Flickr

Labels: , ,

6.4.15

Showcase 100 Art Show + Book!



Estou entre os 100 ilustradores selecionados (entre mais de 1400 inscritos) para participar da exposição Showcase 100 que vai começar a partir de amanhã em Londres! Trata-se de um projeto super bacana da Little Chimp Society em parceria com o site Hire An Illustrator.

Um pouco sobre o Showcase 100 (texto retirado do site):

"Showcase 100 é uma exposição e publicação de 100 ilustrações de alguns dos melhores ilustradores profissionais da indústria atualmente. O projeto busca apresentar uma grande variedade de trabalhos que representam as tendências e estilos do mercado criativo durante o ano. (...) Todos os 100 trabalhos serão apresentados na exposição - que acontecerá em Londres - e no livro que acompanhará a mostra."

E o livro já está disponível no site da LCS... E está incrível!
-------------------------------------------------------------------------------------------
Showcase 100 is a juried exhibition (7th – 11th April) and publication of 100 illustrations from some of the best professional illustrators working in the industry today. … And I’m thrilled to say that one of my works was selected to be part of the show…!

From the Showcase 100 website:

"Showcase 100 is a juried exhibition and publication of 100 illustrations from some of the best professional illustrators working in the industry today. The project strives to showcase a wide variety of artworks that represent the trends and quirks of the creative market during the year leading up to the exhibition." (…) All of the work selected for the final 100 will be printed and framed for the exhibition, to be held in central London, and included in the accompanying publication."

The final 100 artworks from a selection of several hundred will be on display and available to purchase at the show, as will the accompanying book.

And the book looks amazing and is now available for purchase…! You can order the Showcase 100: Illustration book at LCS!



Se você está em Londres, ou perto de Londres ou vai viajar até Londres… Aproveite e visite a exposição Showcase 100!

Para mais informações, visite o site da Showcase 100 e aproveite para conhecer os 100 ilustradores selecionados. Estou muito feliz de estar entre tantos artistas talentosos...!

Showcase 100 acontece a partir do dia 7 e vai até o dia 11 de Abril, na galeria The Framer’s Gallery, em Londres.

-------------------------------------------------------------------------------------------
The Showcase 100 exhibition will be held from 7th – 11th April at The Framer’s Gallery in central London. This is an excellent art space in the heart of the Fitzrovia area and is easy to get to by train, tube and bus.

Showcase 100 is a Little Chimp Society project in partnership with Hire An Illustrator.

Know more about The Framers Gallery.

If you are planning to visit the Showcase 100 exhibition, please don't forget to share some photos... Let me know you were there!



Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)

Para curtir: Facebook | Para seguir: Twitter | Para ver: Flickr
-------------------------------------------------------------------------------------------
More illos at: silbachstation.com (in English)

Like: Facebook | Follow: Twitter | See: Flickr

Labels: , ,

9.2.15

Tradições Populares do Brasil | Brazilian Folk Traditions

12 ilustrações sobre festas e tradições populares do Brasil para a Editora Moderna. Foi um trabalho muito divertido, durante a pesquisa para criar essas ilustrações tive uma oportunidade incrível de aprender um bocado sobre o folclore brasileiro: Ainda vou ver algumas desses eventos de perto e ao vivo! Abaixo, as 12 artes:
-------------------------------------------------------------------------------------------
12 illustrations about Brazilian folk traditions for Moderna (Brazil). I loved working on this project because during the research to create each artwork I had the wonderful opportunity to learn a lot about the folklore in my own country...! Bellow, you can see the 12 illustrations: 



Boi-de-Mamão: Desde 1840, acontece em Santa Catarina apresentando a história de morte e ressurreição do boi. Possui elementos comuns com o bumba-meu-boi nordestino.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Boi-de-Mamão: Since 1840, the Boi-de-Mamão is played in Santa Catarina (South region of Brazil) and it tell us the story of the death and resurrection of the Bull.



Bumba-Meu-Boi: A história envolvendo um Boi que morre e é trazido de volta à vida. Uma festa popular que acontece todos os anos no Norte e Nordeste do Brasil.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Bumba-Meu-Boi: This is a tale similar to the Boi-de-Mamão, but this is the version that happen annually in the North and Northeast regions of Brazil.



Ciranda: A brincadeira de ciranda existe praticamente em todo o mundo. Aqui temos alguns brasileiros e brasileirinhos num parque, brincando ao som de alguns instrumentos típicos.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Ring Around The Rosy: Actually this is a playground singing game that can be found everywhere around the World. Here you can see adults and children playing accompanied by some Brazilian musicians.



Congada: Canto e música recriando a coroação de um rei do Congo, com influências religiosas cristãs. Foi uma das ilustrações que mais gostei de fazer, não sei explicar o porquê…!
-------------------------------------------------------------------------------------------
Congada: Music and song are used to recreate the crowning of a King of the Congo, with christian influence (note the image of Saint Benedict). I absolutely loved working on this illustration, it was a strangely relaxing experience…!



Corrida de Toras: Duas tribos indígenas competem na corrida de toras.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Log Run: Two Brazilian indian tribes compete against each other in the traditional log run.



Desfile Temático da Semana Farroupilha: A semana de celebração da cultura e formação do povo gaúcho, marcada pelo Desfile Temático.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Ragamuffin Week Thematic Parade: A commemoration of the Farroupilha (Ragamuffin) Revolution is the most important holiday in the southern Brazilian state of Rio Grande do Sul. Rio Grande do Sul is an area of rich heritage and an extremely proud people.



Festa do Divino Espírito Santo: O culto ao Espírito Santo é uma das mais antigas festas do catolicismo popular no Brasil.
-------------------------------------------------------------------------------------------
The Divine Holy Spirit Celebration: The cult of the Holy Spirit is one of the oldest celebration of the popular catholicism in Brazil.



Festa Junina: As Festas Juninas acontecem todos os anos no Brasil e sua origem está ligada à celebração dos Santos Populares (Santo Antônio, São Pedro e São João) na Idade Média.
-------------------------------------------------------------------------------------------
June Festival: This is the annual Brazilian celebration (also known as Saint John Festival) and it is related to the European Midsummer (That takes place in the beginning of the Brazilian winter). See…? When is hot in Europe is when is cold in Brazil…!



Frevo: A dança e música originais de Pernambuco e tradicionalmente associados ao Carnaval. O Frevo existe desde 1907 e foi evoluindo durante as décadas seguintes até chegar a sua forma atual. Em 2012 o Frevo recebeu o título de Patrimônio Imaterial da Humanidade pela UNESCO.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Frevo: A fun dance and music style from the Pernambuco state in the Northeast region of Brazil. The name came from “frever” as misspeaking of the Portuguese word “ferver”
(to boil). It is said that the frevo makes people dance like they were stepping on hot ground. Frevo was included on the UNESCO's list of intangible heritage in 2012.



Jongo: Música e dança que integram a cultura afro-brasileira. Grande influência na formação do Samba Carioca, o Jongo seria o “avô” do Samba. No ano passado eu tive a oportunidade de ilustrar um livro sobre a história do Samba (Samba e Bossa Nova, Editora Moderna) e você pode ver algumas das ilustrações clicando aqui.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Jongo: A dance and musical genre that is part of the afro-brazilian culture. It had a great influence in the Brazilian Samba. Oh, last year I had the opportunity to illustrate a book about the history of Samba (Samba and Bossa Nova, published by Moderna) and you can check some of the illos by clicking here.



Mamulengo: Teatro de bonecos popular no Nordeste, em especial no Estado de Pernambuco. Suas apresentações eram em praça pública, em geral nos arrabaldes durante os festejos religiosos.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Mamulengo: A type of puppet performance popular in Northeast Brazil, especially in the state of Pernambuco (the land of Frevo). Mamulengo performances are in public, usually in the rural areas and suburbs during religious festivals.



Siriri: Dança folclórica da Região Centro-Oeste e parte das festas tradicionais e festejos religiosos.

Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)

Para curtir: Facebook | Para seguir: Twitter | Para ver: Flickr
-------------------------------------------------------------------------------------------
Siriri: Popular dance in the States located in the central region of Brazil. It’s part of the traditional religious festivals. The dance is similar to the Fandango.

More illos at: silbachstation.com (in English)

Like: Facebook | Follow: Twitter | See: Flickr

Labels: ,

2.2.15

3x3 Illustration Directory 2015



A nova edição do imperdível 3x3 Illustration Directory já está diponível! E tem ilustração minha nessa coleção incrível que anualmente seleciona e apresenta alguns dos melhores ilustradores em atividade hoje. A minha arte incluída no livro Illo 2015 foi "Hello", que você pode encontrar também no meu portfolio.

Saiba mais sobre o Illo 2015 no site do 3x3 Illustration Directory.

E não deixe de conferir a lista completa dos ilustradores selecionados... Só tem trabalhos maravilhosos e gente boa lá, o que me deixou ainda mais feliz estar em excelente companhia! O ano está apenas começando...!
-------------------------------------------------------------------------------------------
The new edition of the 3x3 Illustration Directory is now available and I'm very happy to say that you will find an illustration of mine included in this awesome collection! Every year this wonderful book showcases selected works from some of the best contemporary illustrations in activity today. The illustration included in the pages of Illo 2015 is one of my favourites from my portfolio "Hello"...

You can find more info about Illo 2015 at the 3x3 Illustration Directory website.

And be sure to check the complete list of the Illo 2015 winners... You will see lots and lots of wonderful works from lots and lots of great artists there. I'm grateful to be part of this list full of great people...! 2015 is just starting...!




Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)

Para curtir: Facebook | Para seguir: Twitter | Para ver: Flickr
-------------------------------------------------------------------------------------------
More illos at: silbachstation.com (in English)

Like: Facebook | Follow: Twitter | See: Flickr

Labels: , ,

12.1.15

Ilustrações Para Revista Sorria #42 | Sorria Magazine #42



Ei! Primeiro post do ano! Ilustrações para a Revista Sorria (Editora MOL) num artigo sobre como aproveitar melhor a vida depois da aposentadoria... O mais importante é não ficar parado, ter planos e manter-se ativo...! A boa notícia é que você pode fazer tudo isso agora mesmo, não precisa esperar tanto.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Woo hoo! First post of 2015...! Here I present to you the illos I did for Sorria Magazine (from the good folks at MOL Publishing). The article tell us about how to enjoy life after retirement... The important thing is: Don't stop having fun! And the good news is: You can definitely have fun now. So there is no need for waiting.











Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)

Para curtir: Facebook | Para seguir: Twitter | Para ver: Flickr
-------------------------------------------------------------------------------------------
More illos at: silbachstation.com (in English)

Like: Facebook | Follow: Twitter | See: Flickr

Labels: , ,

30.12.14

2014: 10, 100, 200



2014…! Taí um ano que tinha tudo para ser bem esquecível (e não, a Copa do Mundo e as Eleições não contam… Ambos eventos estavam condenados a serem um completo constrangimento...) e eis que se torna um período de 12 meses bastante intenso e interessante… Então, como todos os anos, esse é um post... um resumo... uma reflexão... sobre algumas das coisas marcantes que aconteceram durante o ano. Vamos nessa!
-------------------------------------------------------------------------------------------
2014…! From the very beginning all signs led me - and a lot of friends - to believe that this year were going to be quite uneventful (and the Brazil World Cup and Elections did not help to make things better… Both were doomed to be major embarrassments). But, I’m very happy to realize that I - and a lot of friends - were wrong! Those last 12 months were intense and interesting and now it’s time to remember some of the stuff that made 2014 a very special year. Let's Go!





Bom... Definitivamente o ano de 2014 foi o ano do novo Luerzer’s Archive 200 Best Illustrators Worldwide. Fiquei imensamente feliz quando recebi a notícia de que estava mais uma vez incluído nessa lista tão especial. É minha terceira vez como um dos 200 Melhores Ilustradores, mas a alegria é a mesma de cinco anos atrás...  Mas, de fato, devo dizer que dessa vez foi ainda melhor: Foram sete ilustrações selecionadas, das quais cinco foram incluídas no livro!
-------------------------------------------------------------------------------------------
Well, definitely 2014 was the year of the newest edition of Luerzer’s Archive 200 Best Illustrators Worldwide. I am one of the illustrators included in this very special list and I’m very happy about it. This is the third time for me but it feels as great as it was five years ago … But, I must say that this time was even better: No less than seven of my illustrations were selected and five included in the book!



As ilustrações selecionadas para o 200 Best Illustrators Worldwide 2014 / 2015 foram: A arte para a capa para o livro "Procura-se um Amor" da Editora Salamandra (e que você pode ver no começo desse post). "People Movers", capa para um dos sketchbooks produzidos pela Schizzibooks (e parte da minha série "Urban Walkers"). "A Evolução do Trabalho", uma ilustração página dupla criada para um dos livros didáticos da Editora Ática. O pin up em 3D feito para a revista Strange Kids Anthology. E "A Casa de Mozart em Viena", ilustração para texto de mesmo nome publicado no Almanaque Ática-Recreio.
-------------------------------------------------------------------------------------------
The illustrations included in the 200 Best Illustrators Worldwide 2014 / 2015 book were: The cover illustration of the "Procura-se um Amor" book (Published by Salamandra in 2013). "People Movers", cover of one of the sketchbooks produced by Schizzibooks and part of my Urban Walkers series"Job Evolution" a double-page illustration extravaganza made for a educational book published by Ática Publishing House. The 3D pin up made for the Strange Kids Anthology. And the "Mozart's House in Vienna", illustration made for the Brazilian Ática-Recreio Almanac.







Além dessas, duas outras ilustrações foram também selecionadas (mas ficaram fora do livro): "Big", outra capa para a Schizzibooks (e também parte da série "Urban Walkers") e "Sweet Memories", ilustração editorial para a Revista Sorria (Editora MOL).
-------------------------------------------------------------------------------------------
And two more illustrations (but not included in the book): "Big", a Urban Walker and also another cover for Schizzibooks sketchbooks  and "Sweet Memories", created for Sorria, a Brazilian magazine published by the good folks at MOL.





Ser escolhido pela terceira vez consecutiva para o Luerzer's Archive 200 Best Illustrators Worldwide foi realmente uma surpresa maravilhosa...! Especialmente levando em consideração que dos 200 artistas selecionados, apenas 70 já tinham sido escolhidos anteriormente. Parece ser aquele caso onde é difícil entrar e mais difícil ainda continuar dentro...! Mas a gente sempre pode tentar, certo? ;0)
-------------------------------------------------------------------------------------------
To be included for the third time in a row in the Luerzer's Archive 200 Best Illustrators Worldwide was really a blast…! Specially when considering that a total of 130 artists showcased in this volume have appeared in none of the previous editions. This seems to be the case of being hard to get inside and even harder to stay inside...! But one can always try, I guess ;0)







Em 2014 eu também fui incluído no 3x3 Illustration Directory, um livro incrível que todos os anos reúne alguns dos melhores ilustradores contemporâneos em atividade. O meu trabalho incluído nessa edição foi a arte que criei para o livro e exposição "Bikefriendly Imagination" (Göoo Ediciones, Argentina).
-------------------------------------------------------------------------------------------
And this year I was also included in the very special edition of the 3x3 Illustration Directory , a book that showcases some of the best contemporary illustrators from all corners of the world. The artwork selected for the  Directory is the one I created for the art show and book "Bikefriendly Imagination" (Göoo Ediciones, Argentina).





"Bikefriendly Imagination" também foi incluído na coleção American Illustration 33, junto com a arte para a capa do livro "Procura-se um Amor", que já tinha sido selecionada para o 200 Best Illustrators.
-------------------------------------------------------------------------------------------
"Bikefriendly Imagination" was also chosen to be part of the American Illustration 33 collection alongside with another illustration: The cover for the book "Procura-se Um Amor" (Also included in the 200 Best Illustrators books)...!



Photo by: Mariano Suppa.

"Bikefriendly Imagination" é um livro + exposição produzidos pela Göoo Ediciones na Argentina. O lançamento de ambos aconteceu nesse ano na Argentina e na Colombia. É um belíssimo livro, todo sobre bicicletas. E em 2015 as se preparam para vir ao Brasil! Espero ter novidades sobre isso em breve...!
-------------------------------------------------------------------------------------------
"Bikefriendly Imagination" is a book + art show production by Göoo Ediciones and released this year in Argentina and Colombia. The book is all about bikes and it looks gorgeous. In 2015 the bikes are coming to Brazil…! I hope to be able to share more info about it soon.





E meus sortudos amigos Colombianos também receberam a exposição Los Diez 2...! Essa exposição selecionou apenas 10 ilustradores entre os vencedores do Latin American Fotografía and Ilustración Dos para uma exposição itinerante - apropriadamente batizada de Los Diez (Os Dez) -  que começou nos Estados Unidos e veio até a America Latina. A minha arte que participou dessa festa toda foi a ilustração que criei para a capa do álbum da banda Hotelo.
-------------------------------------------------------------------------------------------
My lucky Colombian friends also received the Los Diez 2 exhibition! I was thrilled to be one of the winners of the Latin American Fotografía and Ilustración Dos competition and to be included in the Los Diez: A special, traveling exhibit produced by Epson. My cover for the Brazilian rock band Hotelo was selected and after being exhibited in New York it was shown in Colombia.





E mesmo estando mais do que feliz e grato sendo parte dos 200 e dos 10... Ainda tive a incrível oportunidade de ser um dos 100 ilustradores selecionados - entre mais de 1400 inscritos - para a exposição (e livro) Showcase 100, que irá acontecer em 2015, no mês de Abril, em Londres! O meu trabalho selecionado foi um dos músicos da minha série de ilustrações "Fantasy Waltz".
-------------------------------------------------------------------------------------------
If I wasn’t grateful enough to be one of the 200 and one of the Los Diez... I’m also one of the 100 illustrators selected (from over 1400 entries) to be part of the upcoming Showcase 100 exhibition (and book) that will take place on April 2015 in London, UK!  It will be awesome…! My contribution for the Showcase 100 was one of the musicians from my Fantasy Waltz series.





A coleção "Fantasy Waltz" foi lançada em Dezembro e está disponível na minha página no site Colab55. Lá você encontrará posters, canecas, camisetas, cases para celular... Tudo ilustrado com música mágica...! E o pessoal da Colab55 ainda fizeram uma entrevista comigo que você pde conferir na página deles. Foi uma grande oportunidade de citar J. R. R. Tolkien e falar um pouquinho sobre meu trabalho e de algumas das coisas que me inspiram.
-------------------------------------------------------------------------------------------
The Fantasy Waltz collection was launched on December and is available at Colab55. You will find posters, mugs, t-shirts, cell phone cases… Everything beautifully illustrated with a lot of love…! The awesome guys at Colab55 also made an interview with me. It was a great opportunity to quote J. R. R. Tolkien and share a little bit about my work and the things that inspires me.




2014 foi também um ano de muito trabalho (ainda bem!)... Alguns dos trabalhos desse ano: O cartaz para o 3x3 International Professional Illustration Show. Ilustrações editoriais para as revistas Você RH (Editora Abril) e Sorria (Editora MOL). E uma arte comissionada com o tema futebol, Copa do Mundo e cidades-sede para a Umbro.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Lots of work were done in 2014… Here are some of them: A poster for 3x3 International Professional Illustration Show. Editorial illustrations for Você RH (Brazilian magazine about human resources management) and Sorria ("Smile", awnnn so cute!) magazines. And a commissioned art based on the World Cup for Umbro.









A finalmente...

O primeiro livro da série Ritmos do Brasil (Editora Moderna), escrito por Carla Gullo, Rita Gullo and Camilo Vannuci foi lançado no começo desse mês (ou no final desse ano, se preferir...)! O livro conta de uma forma divertida um pouco sobre a música brasileira e é totalmente ilustrado por mim. Várias ilustrações coloridas para um livro feito com carinho para ser curtido por crianças e adultos. Foi uma experiência incrível poder contribuir para esse projeto tão bacana.
-------------------------------------------------------------------------------------------
And last but not least…

The first book of the series Rhythms from Brazil - Samba and Bossa Nova (Written by Carla Gullo, Rita Gullo and Camilo Vannuci) - was released in Brazil by publisher Moderna a few weeks ago. The book tells us a little bit about Brazilian music and features lots of full color illustrations by me. It was made to be enjoyed by children and adults as well…! It was a great experience to be able to contribute to this very cool project.





Poder trabalhar com a família Carrapatoso foi uma das coisas que mais gostei de fazer esse ano. O livro "Liga ou não Liga?" é o primeiro de uma série - Os Carrapatosos - lançada pela Editora Melhoramentos. Escrito por Eliana Martins e com ilustrações de capa e miolo criadas por mim, o livro conta a história, narrada por Rita Carrapatoso, a filha mais nova, que envolve autores e personagens dos livros clássicos (nesse caso, o Corcunda de Notre Dame) e o cotidiano da família Carrapatoso. Foi uma oportunidade maravilhosa de criar a partir do texto da Eliana e dar uma cara para os personagens da série.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Working on The Carrapatosos was also a blast. This is the beginning of a new book series titled "The Carrapatosos", published in Brazil by Melhoramentos. Written by Eliana Martins and with cover and illustrations by me, the book is a story - about family tragicomic situations and classics of literature (in this case, the Hunchback of Notre Dame) - told from the point of view of the spunky and lovely younger daughter Rita Carrapatoso. Being able to illustrate this project was an incredible experience as I had total freedom to create from the story by author Martins and give each character a face and a distinct visual.





E é isso! 10, 100, 200...! E se 2014 surpreendeu, agora minha expectativa é que o próximo ano seja ainda melhor e mais surpreendente… Tipo, como o Senhor Bolseiro... "Cheio de surpresas". Desejo a todos tudo de bom e muitas surpresas boas em 2015! Continue em frente, continue criando. Faça barulho onde estiver para que eu possa ouvir daqui e aplaudir.

Mais ilustras: silbachstation.com (em Português)

Para curtir: Facebook | Para seguir: Twitter | Para ver: Flickr
-------------------------------------------------------------------------------------------
There! 10, 100, 200...! It was unlikely 12 months ago that 2014 were going to be just like Mister Baggins: “Full of surprises”…! But it was a really exciting year and now I'm hoping that 2015 will be even better. I wish you - dear reader - a very, very, very happy new year…! Keep moving forward, keep dreaming and working hard. Make some noise that I can hear and applaud from here.

More illos at: silbachstation.com (in English)

Like: Facebook | Follow: Twitter | See: Flickr

Labels:

Home  |  Mais Antigos/Older Posts